Так как я живу в лесу, и присоединиться мне сегодня было не к кому, решила сублимировать и перевела песню Леонарда Коэна "Hallelujah" ( ну та, которая в "Шреке" была, и та, которую потом Пентатоникс офигитительно перепели) на русский в духе времени.
Вот до конца испит наш яд
Рай опустел, притих мой ад,
И мертвые аккорды не волнуют.
Вчера господь, сейчас слуга.
Нет искупления, нет греха,
И на губах застыло: Аллилуйя!
Аллилуя, Аллиллуя, Аллилуя,Аллилуя.
Тогда в сто солнц была луна,
Но сон исчез, теперь сполна
Познать сласть боли больше не смогу я.
Мне до конца нести мой крест
И вижу словно тайный жест
Слова твоей молитвы: Аллилуя!
Аллилуя! Аллилуя! Аллилуя! Аллилуя!
Не верилось мне правде той,
Что не могу достать рукой.
Боюсь обмана к истине ревную.
Твоим победам нет числа,
Но не мечта тебя спасла,
Она разбилась в звуках. Аллилуя!
Аллилуя! Аллилуя! Аллилуя! Аллилуя!
Мы без любви бредем во тьме
Но пламя чувств , как будто смерть,
На теле выжигает поцелуи.
Но в судный день забыв про гнев
Как дети , чудный тот припев
Кричать мы будем в небо:"Да, люблю я!"
Аллилуя, Аллилуя,Аллилуя Аллилуя!